《花火》台湾版--一张无法发行的CD

汪峰在2000年发布了新专辑,取名为《花火》。这张CD现在在网上还有销售,曲风仍为汪峰惯有的摇滚,歌词犀利。

但很多人不知道的是,这张专辑还有一个版本:台湾版。

原来,专辑制作之初曲目和歌词与最终内地发行版本是有较大差别的。报送审批时不幸被毙,没办法只好修改。有些曲目直接被拿掉了,比如《抽干》、《再见二十世纪》(PS:这是一首我很喜欢的歌,后发表在2002年的《爱是一颗幸福的子弹》专辑内);有的则修改歌词甚至修改名字。

最有意思的是《我爱你生活》这首歌。当然,我这里说的是大陆发行版本的名称。这首歌最初的歌词汪峰应该下了很大功夫,嬉笑怒骂其间,有自嘲,有不满,有无助。原版歌词如下:
没有姑娘愿意和我在一起
因为我没有房子没有车
没有房子没有车
因为我没有钱
  没有钱因为我
  没有一个稳定的工作
  准确地说我是个0 是一个0
  一粒漂浮在城市上空的尘土
  所以我想找一个善良的姑娘陪陪我
  可是不知道她在哪里
  我爱你 中国
  我爱你 我是你弱小的孩子
  我爱你 中国
  我爱你 我是你弱小的孩子
  16岁我买到了一把破吉它
  我拼命地学着弹啊弹
  我能弹出我的愤怒我的眼泪
  还能在那声音里找到你
  可是后来我发现
  那里只是一个虚设的天堂
  天堂里没有我
  而我在一个冰冷的地方
  我爱你 中国
  我爱你 我是你孤独的孩子
  我爱你 中国
  我爱你 我是你孤独的孩子
  我曾经差点儿有个孩子
  可我没让他活下来
  因为除了梦我什么都没有
  我甚至不知道自己该怎么活着
  我的父母为我感到悲哀
  因为我总是那么失败
  可是我从来就不想这样
  是不是我真的无可救药
  有一天我站在十字路口
  望着穿梭的车辆发呆
  我真的不知道我该往何处去
  我作错了什么
  我知道我在拼命努力
  可是一切努力似乎没有意义
  我还是像一块石头一样
  滚来滚去
  我爱你 中国
  我爱你 我是你孤独的孩子
  我爱你 中国
  我爱你 我是你孤独的孩子

看出来了吧?相当“灰暗”的歌词,是无法通过大陆政府的审批的。而且,这首歌原本的名字是:《我爱你中国》。为了保证专辑顺利上市,汪峰只好把这首歌的歌词中全部的“中国”替换成了“生活”,并为此改名为《我爱你生活》。偷梁换柱之后,顺利通过审批,发布上市。歌迷们拿到的《花火》,也是这样的版本。

但唱片公司显然不希望忍气吞声,埋没优秀的作品。于是他们耍了个手腕,唱片公司把最初版本拿到了宝岛台湾,并完整发行,取名为《花火》台湾版。在专辑封底有这样一段话:

一张大陆本地无法发行,只有海外听众可以听到的专辑。
大陆一直都是备受当局注目的歌手,原因是在他身在这个娱乐指向的年代,却丝毫不愿意放弃他创作的主题,不断的探讨严肃的人生问题和社会现象,因此每当他发片时就会面临严格的审查。
这张专辑在中国官方歌词审查的过程中有六首歌的歌词没有通过,需要重新修改录音,而我们决定忠于汪峰的创作精神,在台发行这个最初创作的版本。

不过据说连汪峰自己也没有这张台湾版,甚是可惜。据说大陆版本没有重新录制《我爱你生活》这首歌,他们只是把那一句改变的部分重新做了下,原版音轨还是在的。得知了这些以后,我又把大陆版中的《我爱你生活》翻出来听了听,的确在唱到“我爱你 爱你 爱你 生活”这句时,可以明显听出有两个重叠在一起的汪峰的声音,不过电脑耳机这种装备,是听不出原貌的。

后来的事情大家都耳熟能详了,汪峰后来又创作了一首主旋律歌曲,再次命名为《我爱你中国》,并被广为传唱,我老妈也很喜欢这首朗朗上口的歌。不过,百姓们不知道的是,背后还有这样一首同名却不同含义的作品。

最后,经过这么些年的时间,《花火》台湾版已经可以在互联网上找到踪迹了,虾米上还提供了在线试听:猛击这里

写在末尾:上邦天朝的电影审批、音乐审批、域名备案审批……各类无休止的审批,实在有违老祖宗说的:防民之口,甚于防川。

祝你们审批到永久。

你的打赏,我的干粮